Urîtu bi khayri khalqi khayra marâ’i
Nafâ chaka wal asswâ wa kullu marâ’i
Wa hayyaja chawqi wa mahabbata wa danâ
Wa arrâqanî ize nâm ahlu khibâ’i
Yuwanissunî tirssî wa nafssî wa laqlaqî
Jihârane wa qalbî unssuhu bi chiqâ’i
Muhammadu Mukhtâru ilâhi nabiyyuhu
Aleyhi atate ayâtuhu bi sanâ’i
Falam aqfu hayral Mustafâ lasstu tâliyane
Siwâ zikrihî kuffû malâma malâ’i
Hal dînu hayru zikri wa sunnatu latî
Anil Mustafâ sahate fa tilka dawâ’i
Anassba hilâfine bayna TÂHÂ wa hayrihi
Yarâhu labîbune hayra ayni amâ’i
Ayâ nâssu halû hazla waqfû Muhammadane
Wa ilâ tarawnî dahra jad-da barâ’i
Muhammadu khayrul âlimîna Muhammadune
Rassûlune Amînune zû sanane wa sanâ’i
Fassîhune balîhunelayssa yantiqu ane hawâ
Balil wahyi wa tanzîli wahyi samâ’I
Aleykume bi habli Lâhi lil abdi wâssiqane
Fa nahjû yunâwi zikra nahju chaqâ’i
Wa ine qulta hal zâ wirdu nahju Muhammadine
Aqûlu na’am wirdi li nayli safâ’i
Si tu me demandes si mon wird est la voie de Muhammad,
je te répondrai par l’affirmative
Fa mâ wirdu ilâ zikru li Lâhi wahdahu
Tussalî alal Mukhtâri khayri warâ’i
car mon wird, en effet, n’est autre chose que la récitation du nom de Dieu, l’Unique
avec la prière sur l’élu, le meilleur des hommes
Famâ fihi zikru Shaykhi aw zikru hayrihi
Fa wirdi lidâ’il abdi aynu dawâ’i
Les invocations contenues dans ce zikr ne sont pas nulle part ailleurs
D’ailleurs mon wird est, pour le mal d’un adorateur, la source des remèdes!
Ruwaydakume lâ tunkiru ane jahâlatine
Li bahyine wa udwânine wa ayni jafâ’i
Tout beau! Ne rejetez pas mon wird par ignorance,
par esprit de rébellion, par animosité, par insolence ni par cruauté
Fa qad balahal hâdi wa ad-dâ amânatane
Hadâ hazwahu hâdîna chuhbu dujâ’i
Les Chefs sont des guides qui doivent imiter notre Prophète
afin qu’en fasse autant quiconque veut sans contestation prendre exemple sur lui
Wal ahlâmu qâdatune bi qafwi Nabiyyinâ
Li taqfu lazî yaqfûhu dûna mirâ’i
Sawâ’une jalîlune aw haqîrune famâ lanâ
Siwâ qawfihi dahrane sabâha massâ’i
Ayâ Rabba Jibrîla amîni fassab-bitane
Alâ sunnati hâdi qulûba ûlâ’i
Wa lâ yabtalînâ Lâhu bi zayhi wa hawâ
Na’îchu alâ baydâ li yawmi liqâ’i
Wa la yaku qichru dîni hazza muhibbinâ
Bali lubbu lubbu lubbi mahda atâ’i
N’octroie pas à mes bienaimées comme part la pelure de la religion
Mais plutôt le fruit et même la graine
Sarâ tayfuhu wahnane wa kidtu li hubbihi
Atîru ichtiyâqane wal harâmu balâ’i
Wa kullu laylâhu wa Barhâmu mubtalane
Bi Ahmada khayri nâssi ayni bahâ’i
Wa mine jassadine jâru alaya wa in-nanî
Mubarrizu aqrânî awâna sibâ’i
Wa qad tam-ma fathi inda mahdi wa qad anate
Jamî’u rijâlil ghaybi tahta qadâ’i
Mon ouverture (à Dieu) était complète alors que j’étais au berceau et c’est depuis,
que l’ensemble des hommes du caché se sont soumis à mes décrets
Famâ qata’u fil charqi wal harbi fadfadane
ilâ makkati ilâ li cham-mi chazâ’i
Aucun pas, d’Est en Ouest, n’est franchi
sinon pour embrasser ma boue (constitutive),
Wa lim lâ wa ayni yawma aynu Muhammadine
Sarâ sirruhu fi haykalî wa ruwâ’i
Et comment cela pourrait-il ne pas être alors que mon Être est celui de Muhammad (SAW),
Son secret s’étant entièrement incarné en mon Être et ma Beauté
Wa ahlu zamâni kulluhume fâza râqiyane
Siwâ mane qalla nahjî assîra hawâ’i
Tous mes contemporains sont saufs et s’élèvent
à l’exception de celui qui refuse de suivre ma voie, prisonnier qu’il est de sa passion
Wa mâ qultuhu chathane wa daw’ane arîdatane
Wa habtu jamî’al fâ’izîna wa lâ’i
Ce que j’avance, je ne l’énonce ni sous l’emprise d’une ivresse spirituelle, ni à des fins de prosélytisme.
Je suis celui qui accorde à chacun des élus mon aval
avant qu’il ne soit agréé
Wa bi yurfa’ul jawrul azîmu wa in-nahu
Bi faydi yanâlu dînu raf’a liwâ’i
C’est par moi que guérira l’énorme plaie du monde
C’est par mon effusion que la religion élèvera son étendard
Wa mane châ’a yahtîhi qubayla mamâtihi
Wa mane châ’a nâwâhu ka ahli chaqâ’i
Qui veut viendra à cette effusion de grâces divines avant sa mort
qui veut également se détournera comme le font les damnés
Wa mane râma itfâ’ane li nûri ilâhinâ
Abâ Lâhu ane yutfîhi rahma idâ’i
Quiconque cherche à éteindre cette lumière Divine
Allah refuse de l’éteindre quelques répulsions qu’en éprouve mes ennemis
Sa’urhimu bil mâhi dalâli unûfa mane
Yarâ chirka wa tasslîssa ahla qilâ’i
Hadamtu lazî qad assasûhu wa inani
Bi sirril mqaffâ lâ yuhadu bi nâ’i
Ramawnî wa mâ nûlû murâdane wa inani
Umaziqu bi mâhi jumû’a idâ’i
Sa yuhzamu hazâl jam’u haqqane wa inahume
Yuwalûna adbârane riqâba imâ’i
Yassûmûna daymane lil khadîmi wa inahu
Tatarassa bil Mukhtâri qabla rimâ’i
Ayukhchâ alâ jâri amîni khadîmihi
Makâ’idu abnâ’ine ahli bahâ’i
Wa qad zahrafal aqwâmu makrane bi nadwatine
Wa khatû kitâbane qasda daf’I diyâ’i
Wa jâ’u bi badrine khayluhume wa rijâluhume
Wa bâ’u bi khizyine zâhirine wa wa bâ’i
Wa hal man’û mâhî tawâfa bi baytihi
Bi makkata yawmal fathi waqta dahâ’I
Wa hal man’û nachra diyânati dâ’imane
Bi kulli bilâdi Lâhi tûla baqâ’i
Sallâtune wa tasslimune aleyhi bi qadrihi
Wa âline wa asshâbine wa ahli walâ’i